Files
2026-04-05 01:00:07 -05:00

377 lines
26 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="xh">Väljaandja kujutis</string>
<string name="xi">Maksesüsteemi kujutis</string>
<string name="xj">Ei</string>
<string name="xk">Jah</string>
<string name="xl">Tühista</string>
<string name="xm">Turvaline maksmine</string>
<string name="xn">Töötlemine…</string>
<string name="xo">Kaardinumber</string>
<string name="xp">%s, kaardinumber</string>
<string name="xq">%s, CVC</string>
<string name="xr">Aegumiskuupäev</string>
<string name="xs">%s, aegumiskuupäev</string>
<string name="xt">Sihtnumber</string>
<string name="xu">Sihtnr</string>
<string name="y6">Lisa pangakonto</string>
<string name="y7">Lisage uus makseviis</string>
<string name="y8">Lisa makseviis</string>
<string name="y9">Lisati %s</string>
<string name="y_">Sisestage linn</string>
<string name="ya">Riik ei sobi</string>
<string name="yb">Sisestage riik</string>
<string name="yc">Aadress</string>
<string name="yd">Aadressirida 1</string>
<string name="ye">Aadressirida 1 (valikuline)</string>
<string name="yf">Aadressirida 2</string>
<string name="yg">Aadressirida 2 (valikuline)</string>
<string name="yh">Aadress (valikuline)</string>
<string name="yi">Emiraat</string>
<string name="yj">Korter (valikuline)</string>
<string name="yk">Eeslinn või linn</string>
<string name="yl">Vald</string>
<string name="ym">Cedex</string>
<string name="yn">Linn</string>
<string name="yo">Linn (valikuline)</string>
<string name="yp">Riik</string>
<string name="yq">Riik või regioon</string>
<string name="yr">Maakond</string>
<string name="ys">Maakond (valikuline)</string>
<string name="yt">Departemang</string>
<string name="yu">Regioon</string>
<string name="yv">Täisnimi</string>
<string name="yw">Piirkond</string>
<string name="yx">Eircode</string>
<string name="yy">Townland</string>
<string name="yz">Pin</string>
<string name="z0">Saar</string>
<string name="z1">Prefektuur</string>
<string name="z2">Do Si</string>
<string name="z3">Nimi</string>
<string name="z4">Naabruskond</string>
<string name="z5">Oblast</string>
<string name="z6">Telefoninumber</string>
<string name="z7">Telefoninumber (valikuline)</string>
<string name="z8">Postipiirkond või linn</string>
<string name="z9">Sihtnumber</string>
<string name="z_">Sihtnumber (valikuline)</string>
<string name="za">Sihtnumber</string>
<string name="zb">Sihtnumber (valikuline)</string>
<string name="zc">Maakond</string>
<string name="zd">Maakond (valikuline)</string>
<string name="ze">Osariik/maakond/regioon</string>
<string name="zf">Osariik/maakond/regioon (valikuline)</string>
<string name="zg">Osariik</string>
<string name="zh">Osariik (valikuline)</string>
<string name="zi">Eeslinn</string>
<string name="zj">Küla või alev</string>
<string name="zk">Sihtnumber</string>
<string name="zl">Sihtnumber (valikuline)</string>
<string name="zm">Sihtnumber</string>
<string name="zn">Sihtnumber (valikuline)</string>
<string name="zo">Sisestage oma nimi</string>
<string name="zp">Sisestage telefoninumber</string>
<string name="zq">Sihtnumber on puudulik.</string>
<string name="zr">Teie sihtnumber on kehtetu.</string>
<string name="zs">Sihtnumber eon kehtetu</string>
<string name="zt">Sisestage maakond</string>
<string name="zu">Sisestage osariik/maakond/regioon</string>
<string name="zv">Sisestage aadress</string>
<string name="zw">Otsing</string>
<string name="zx">Sisestage osariik</string>
<string name="zy">Teie postiindeks on puudulik.</string>
<string name="zz">Sihtnumber on kehtetu.</string>
<string name="a00">Teie sihtnumber/postiindeks on kehtetu.</string>
<string name="a01">Sihtnumber on kehtetu.</string>
<string name="a02">Maksa aja jooksul makseviisiga &lt;img src=\"affirm\"&gt;.</string>
<string name="a03">Makske aja jooksul Affirmiga.</string>
<string name="a04">Osta praegu või maksa &lt;img/&gt; abil hiljem</string>
<string name="a05">Makske &lt;num_installments/&gt; &lt;installment_price/&gt; suuruse intressivaba osamaksega &lt;img/&gt; abil</string>
<string name="a06">%1$d intressivaba makset summas %2$s</string>
<string name="a07">Osta praegu või maksa Afterpay abil hiljem</string>
<string name="a08">AmazonPay makse kinnitamisega lubate ettevõttel %s oma AmazonPay kontot vastavalt tema tingimustele tulevasteks makseteks debiteerida.</string>
<string name="a0b">Nimi kontol</string>
<string name="a0c">BSB-number</string>
<string name="a0d">Esitades oma pangakonto andmed ja kinnitades selle makse, nõustute käesoleva otsekorralduse taotluse ja &lt;a href=\"https://stripe.com/au-becs-dd-service-agreement/legal\"&gt;otsekorralduse taotluse teenuselepinguga&lt;/a&gt; ning volitate ettevõtet Stripe Payments Australia Pty Ltd ACN 160 180 343, otsekorralduse kasutaja ID number 507156 („Stripe“), sooritama teenuse Bulk Electronic Clearing System (BECS) kaudu %s („Kaupleja“) nimel makseid teie kontolt kooskõlas teie ja Kaupleja vahel kokku lepitud summades. Te kinnitate, et olete ülalnimetatud konto omanik või volitatud allkirjaõiguslik isik.</string>
<string name="a0e">Tagasi</string>
<string name="a0f">Kontonumber</string>
<string name="a0g">Teie kontonumber on puudulik.</string>
<string name="a0h">Pangakonto</string>
<string name="a0i">Mõistan, et Stripe kogub ettevõtte %s nimel otsekorraldusi, ja kinnitan, et olen konto omanik ja ainus isik, kes peab konto debiteerimise lubama.</string>
<string name="a0j">Sorteerimiskood</string>
<string name="a0k">Teie sorteerimiskood on puudulik.</string>
<string name="a0l">Pangakonto lõpuga %s</string>
<string name="a0m">Pangakonto ···· %s</string>
<string name="a0n">Pangakonto ····%s</string>
<string name="a0o">\n Esitades oma pangakonto andmed ja kinnitades selle makse, nõustute käesoleva\n otsekorralduse taotluse ja otsekorralduse taotluse teenuselepinguga ning volitate ettevõtet\n Stripe Payments Australia Pty Ltd ACN 160 180 343, otsekorralduse kasutaja ID number 507156\n („Stripe“), sooritama teenuse Bulk Electronic Clearing System (BECS)\n kaudu %1$s („Kaupleja“) nimel makseid teie kontolt kooskõlas teie ja Kaupleja\n vahel kokku lepitud summades. Te kinnitate, et olete ülalnimetatud konto\n omanik või volitatud allkirjaõiguslik isik.\n</string>
<string name="a0p">Kontonumber</string>
<string name="a0q">Sisestatud kontonumber on puudulik.</string>
<string name="a0r">Kontonumbri esitamine on kohustuslik.</string>
<string name="a0s">BSB</string>
<string name="a0t">Sisestatud BSB-number on puudulik.</string>
<string name="a0u">Sisestatud BSB-number ei ole kehtiv.</string>
<string name="a0v">Meiliaadress</string>
<string name="a0w">Teie meiliaadress on kehtetu.</string>
<string name="a0x">Meiliaadressi esitamine kohustuslik.</string>
<string name="a0y">Nimi</string>
<string name="a0z">Nime esitamine on kohustuslik.</string>
<string name="a10">Arveldusaadress</string>
<string name="a11">Arveldusaadress on sama mis tarneaadress</string>
<string name="a12">See väli ei tohi olla tühi.</string>
<string name="a13">BLIK-kood</string>
<string name="a14">Ostu sooritamiseks kinnitage makse oma pangarakenduses %s jooksul.</string>
<string name="a15">CPF/CNPJ</string>
<string name="a16">Tühista</string>
<string name="a17">Pole valitud</string>
<string name="a18">Valige kaardi kaubamärk (valikuline)</string>
<string name="a19">(pole aktsepteeritud)</string>
<string name="a1_">%1$s (pole aktsepteeritud)</string>
<string name="a1a">Kaart lükati tagasi</string>
<string name="a1b">%1$s, lõpeb nr-ga %2$s</string>
<string name="a1d">%1$s ···· %2$s</string>
<string name="a1e">%1$s ····%2$s</string>
<string name="a1f">Jätkamisel volitate %1$s debiteerima teie Cash Appi kontot selle makse ja tulevaste maksete eest vastavalt ettevõtte %2$s tingimustele, kuni see volitus tühistatakse. Saate seda igal ajal oma Cash rakenduse seadetes muuta.</string>
<string name="a1g">Osta praegu või maksa Cash App Afterpay abil hiljem</string>
<string name="a1h">Muuda</string>
<string name="a1i">Osta praegu või maksa Clearpay abil hiljem</string>
<string name="a1j">Sule</string>
<string name="a1m">Teie makseteavet ei salvestata.</string>
<string name="a1n">Kas soovite selle vormi sulgeda?</string>
<string name="a1o">Tehingu kinnitamine</string>
<string name="a1p">Kontaktandmed</string>
<string name="a1q">Jätka</string>
<string name="a1v">Kustuta makseviis</string>
<string name="a1w">Kas kustutada makseviis?</string>
<string name="a1x">%s pole aktsepteeritud</string>
<string name="a1y">Valmis</string>
<string name="a1z">Muutmine</string>
<string name="a20">Meiliaadress</string>
<string name="a21">Teie meiliaadress on kehtetu.</string>
<string name="a22">EPS Bank</string>
<string name="a2i" formatted="false">Aegumiskuupäev. %s%s</string>
<string name="a2j">Aegumiskuupäev. Kahekohaline kuu ja kahekohaline aasta, tühi</string>
<string name="a2k">KK / AA</string>
<string name="a2l">Aegumiskuupäev. %s ja kahekohaline aasta, tühi</string>
<string name="a2m">Aegumiskuupäev. %s ja kahekohaline aasta, puudulik</string>
<string name="a2n">Kaart on aegunud</string>
<string name="a2o">KK/AA</string>
<string name="a2p">Aegumine</string>
<string name="a2q">Makseteenuse pakkujaga ei saa ühendust luua. Kontrollige Interneti-ühendust ja proovige uuesti.</string>
<string name="a2r">Makseviisi ei õnnestunud autentida. Palun valige muu makseviis ja proovige uuesti.</string>
<string name="a2s">Makseviisi autentimise toiming aegus proovige uuesti</string>
<string name="a2x">See on nõutav</string>
<string name="a2y">%s (valikuline)</string>
<string name="a2z">FPX Bank</string>
<string name="a30">%s - võrguühenduseta</string>
<string name="a31">Teie makseviis lükati tagasi.</string>
<string name="a36">Sisestatud IBAN on puudulik.</string>
<string name="a37">Sisestatud IBAN on kehtetu, \"%s\" ei ole toetatud riigikood.</string>
<string name="a38">Teie IBAN peab algama kahetähelise riigikoodiga.</string>
<string name="a39">iDEALi pank</string>
<string name="a3_">Teie BLIK-kood on puudulik.</string>
<string name="a3a">Kaardi aegumiskuupäev on puudulik.</string>
<string name="a3b">Telefoninumber puudulik</string>
<string name="a3c">Salvesta oma teave, et võimaldada turvaline ühe klõpsuga makse lõpuleviimine Linkiga</string>
<string name="a3d">Salvesta minu andmed kiiremaks makse lõpuleviimiseks Linkiga</string>
<string name="a3e">Looge Linki konto, et veebis kiiremini maksta</string>
<string name="a3m">Ilmnes sisemine tõrge.</string>
<string name="a3n">Sisestatud IBAN on kehtetu.</string>
<string name="a3o">Teie BLIK-kood on kehtetu.</string>
<string name="a3p">Kaardi number on kehtetu.</string>
<string name="a3q">Kaardi turvakood on kehtetu.</string>
<string name="a3r">Kehtetu e-posti address: %s</string>
<string name="a3s">Kaardi aegumiskuu on kehtetu.</string>
<string name="a3t">Kaardi aegumisaasta on kehtetu.</string>
<string name="a3u">Teie nimi on kehtetu.</string>
<string name="a3v">Kehtetu tarneaadress</string>
<string name="a3w">Kehtetu UPI ID</string>
<string name="a3x">Sihtnumber on puudulik.</string>
<string name="a3y">Ostke nüüd või makske hiljem Klarnaga.</string>
<string name="a3z">Klarnaga jätkates, lubate ettevõttel %1$s oma Klarna kontot vastavalt tema tingimustele ja vastavalt Klarna tingimustele tulevasteks makseteks debiteerida. Saate seda igal ajal oma Klarna rakenduses või ettevõtte %2$s poole pöördudes muuta.</string>
<string name="a40">Makske hiljem Klarnaga.</string>
<string name="a41">Telefon</string>
<string name="a43">%1$s krediit</string>
<string name="a44">%1$s deebet</string>
<string name="a45">%1$s ettemakstud</string>
<string name="a46">%1$s kaart</string>
<string name="a47">Kinnitage makse üksikasjad</string>
<string name="a48">Logi sisse või registreeru</string>
<string name="a49">Nõustu ja jätka</string>
<string name="a4_">Kiire, turvaline ühe klõpsuga makse lõpuleviimine</string>
<string name="a4a">Kiire ja turvaline kassa</string>
<string name="a4b">Salvestage oma makseteave Linki ja võimaldage Linki toetusega saitidel turvaline ühe klõpsuga makse lõpuleviimine.</string>
<string name="a4c">Makske kiiremini kõikjal, kus Link on aktsepteeritud.</string>
<string name="a4d">Jätkates, nõustute &lt;terms&gt;tingimuste&lt;/terms&gt; ja &lt;privacy&gt;privaatsuseeskirjadega&lt;/privacy&gt;.</string>
<string name="a4e">Lihtsad turvalised maksed ühe hiireklõpsuga</string>
<string name="a4i">Uuenda kaarti</string>
<string name="a4j">See on teie vaikesäte</string>
<string name="a4k">Kaardi uuendamine</string>
<string name="a4l">Oma salvestatud teabe kasutamiseks sisestage telefoninumbrile %s saadetud kood.</string>
<string name="a4m">Sisestage kood, mis saadeti numbrile %s.</string>
<string name="a4n">Uuenda kaarti</string>
<string name="a4p">Logi Link välja</string>
<string name="a4x">Nimi kaardil</string>
<string name="a4y">Ilmnes viga. Kontrollige oma ühendust ja proovige uuesti.</string>
<string name="a59">Przelewy24 Bank</string>
<string name="a5_">Maksa %s</string>
<string name="a5a">Maksa Linkiga</string>
<string name="a5b">Lisage uus kaart ...</string>
<string name="a5c">Valige pangakonto (FPX) ...</string>
<string name="a5d">Pank</string>
<string name="a5e">Deebet- või krediitkaart</string>
<string name="a5f">Jätkates nõustute maksete autoriseerimisega vastavalt nendele &lt;terms&gt;tingimustele&lt;/terms&gt;.</string>
<string name="a5g">Salvestades oma pangakonto %s, nõustute maksete autoriseerimisega vastavalt nendele &lt;terms&gt;tingimustele&lt;/terms&gt;.</string>
<string name="a5h">Konto linkimisel läks midagi valesti.\nProovige hiljem uuesti.</string>
<string name="a5i">Kaardi lisamine</string>
<string name="a5j">Uue kaardi lisamine</string>
<string name="a5k">+ lisa</string>
<string name="a5l">Kaardi andmed</string>
<string name="a5m">Lisage makseteave</string>
<string name="a5n">Lisa Ameerika Ühendriikide pangakonto</string>
<string name="a5o">Salvesta aadress</string>
<string name="a5p">Tarneaadress</string>
<string name="a5q">Kasutage saatmiseks arveldusaadressi</string>
<string name="a5r">Debiteerimisjuhise seadistamise kinnitamiseks saadetakse kolme tööpäeva jooksul meil aadressile %s.</string>
<string name="a5v">Otsekorralduse üksikasjade kinnitamine</string>
<string name="a5w">Muuda üksikasju</string>
<string name="a5y">Lisaks teavitatakse teid kõigist selle juhise alusel debiteeritavatest summadest meili teel kaks päeva ette. Maksed märgitakse panga väljavõttel nimetusega „%s“.</string>
<string name="a5z">Teie makseid kaitseb: %s.</string>
<string name="a64">Pangakonto andmeid ei saa muuta.</string>
<string name="a67">Saate %s tagasi, kui maksate oma panga kaudu. &lt;a href=\"https://link.com/promotion-terms\"&gt;Vaata&amp;#160;tingimusi&lt;/a&gt;</string>
<string name="a68">Saate %s tagasi, kui maksate esimest korda oma panga kaudu. &lt;a href=\"https://link.com/promotion-terms\"&gt;Vaata&amp;#160;tingimusi&lt;/a&gt;</string>
<string name="a69">%s soodustus ei kehti</string>
<string name="a6_">UPI ID abil ostmine</string>
<string name="a6a">Kaardi andmeid ei saa muuta.</string>
<string name="a6b">Kaarditeavet esitades, lubate ettevõttel %s oma kaarti tulevasteks makseteks nende kehtestatud tingimustel debiteerida.</string>
<string name="a6c">Jätkates nõustute salvestama oma teabe tulevaste ostude jaoks %s.</string>
<string name="a6d">Jätkates nõustute salvestama oma andmed tulevaste ostude jaoks %s ja &lt;link&gt;Link&lt;/link&gt;. Samuti nõustute Linki &lt;terms&gt;tingimuste&lt;/terms&gt; ja &lt;privacy&gt;privaatsusega&lt;/privacy&gt;.</string>
<string name="a6e">Jätkates nõustute salvestama oma andmed tulevaste ostude jaoks %s ja &lt;link&gt;Link&lt;/link&gt; (vt &lt;terms&gt;Tingimused&lt;/terms&gt; ja &lt;privacy&gt;Privaatsus&lt;/privacy&gt;).</string>
<string name="a6f">Jätkates nõustute salvestama oma andmed tulevaste ostude jaoks %s ja &lt;link&gt;Link&lt;/link&gt; vastavalt Linki &lt;terms&gt;tingimustele&lt;/terms&gt; ja &lt;privacy&gt;privaatsusele&lt;/privacy&gt;.</string>
<string name="a6g">Kaarti ei värskendatud. Palun proovige uuesti.</string>
<string name="a6h">Valige makseviis</string>
<string name="a6i">Sule</string>
<string name="a6j">Kinnita</string>
<string name="a6k">Kinnita CVC</string>
<string name="a6l">Sisestage aadress käsitsi</string>
<string name="a6o">Halda Ameerika Ühendriikide pangakontot</string>
<string name="a6p">Halda kaarti</string>
<string name="a6q">Hallake kaarte</string>
<string name="a6r">Pangakonto haldamine</string>
<string name="a6s">Halda makseviise</string>
<string name="a6t">Halda SEPA deebetit</string>
<string name="a6u">Makseviiside haldamine</string>
<string name="a6v">Stripe deponeerib teie pangakontole 0,01 dollarit 12 tööpäeva jooksul. Seejärel saate meili juhistega makse sooritamiseks ettevõttele %s.</string>
<string name="a6w">Redigeeri: %s</string>
<string name="a6x">Uus kaart</string>
<string name="a6y">Uus makseviis</string>
<string name="a6z">Muuta saab ainult kaardi tootemarki.</string>
<string name="a70">Või kasuta makseviisi</string>
<string name="a71">Või makske kaardiga</string>
<string name="a72">Või kasuta</string>
<string name="a73">Või kasuta kaarti</string>
<string name="a74">Maksa</string>
<string name="a75">Kasuta makseviisi</string>
<string name="a76">Pangakontoga maksmine vaid mõne sammuga.</string>
<string name="a7b">AU BECS-i otsekorraldus</string>
<string name="a7c">BACS otsekorraldus</string>
<string name="a7h">Kaart</string>
<string name="a7t">Konbini</string>
<string name="a82">SEPA deebet</string>
<string name="a8a">Töötlemine ...</string>
<string name="a8b">Kas soovite pangakonto eemaldada?</string>
<string name="a8c">Eemaldage pangakonto</string>
<string name="a8d">Eemalda kaart</string>
<string name="a8e">Kas soovite kaardi eemaldada?</string>
<string name="a8f">See makseviis eemaldatakse, kuid jääb %s kordustellimuste jaoks saadavale.</string>
<string name="a8g">Eemalda %s</string>
<string name="a8h">Makseviisi eemaldamine</string>
<string name="a8i">Salvesta</string>
<string name="a8j">Uue makseviisi salvestamine</string>
<string name="a8k">Salvestage oma pangakonto vaid mõne lihtsa sammuga.</string>
<string name="a8l">Salvestage tulevasteks makseteks</string>
<string name="a8m">Salvestage see kaart tulevasteks makseteks teenuses %s</string>
<string name="a8n">Salvestatud</string>
<string name="a8o">Valige kaart</string>
<string name="a8p">Vali makseviis</string>
<string name="a8q">Valige makseviis</string>
<string name="a8r">SEPA deebeti andmeid ei saa muuta.</string>
<string name="a8s">Vaikemakseviisi ei muudetud. Palun proovige uuesti.</string>
<string name="a8u">Kokku: %s</string>
<string name="a8v">Kaardi kaubamärki ei värskendatud. Proovige uuesti.</string>
<string name="a8w">Ostu lõpuleviimiseks kinnitage makse oma pangas või makserakenduses %s jooksul.</string>
<string name="a8x">Kinnitades oma PayPali makse, lubate ettevõttel %s oma PayPali kontot tulevasteks makseteks vastavalt nende tingimustele debiteerida.</string>
<string name="a8y">Määra vaikemakseviisiks</string>
<string name="a92">Tasuta</string>
<string name="a93">Kaardi töötlemisel esines tõrge proovige mõne sekundi pärast uuesti</string>
<string name="a94">Eemalda</string>
<string name="a95">Eemaldage pangakonto, mille lõpus on %s</string>
<string name="a96">Eemaldati %s</string>
<string name="a97">Revolut Pay makse kinnitamisega lubate ettevõttel %s oma Revolut Pay kontot tulevasteks makseteks vastavalt nende tingimustele debiteerida.</string>
<string name="a98">Jätkates annate loa, et %1$s debiteerib regulaarselt teie Satispay kontot vastavalt teie ostule või tellimusplaanile.</string>
<string name="a99">Salvestage tulevasteks %s makseteks</string>
<string name="a9_">Salvesta makseandmed %s tulevaste ostude jaoks</string>
<string name="a9a">Skanni kaart</string>
<string name="a9c">Turvaline maksmine</string>
<string name="a9d">Makseteabe esitamise ja käesoleva makse kinnitamisega volitatate (A) ettevõtet %s ja Stripe\'i, meie makseteenuse osutajat, saatma teie panka juhiseid teie konto debiteerimiseks ning (B) oma panka nende juhiste alusel teie kontot debiteerima. Vastavalt teie õigustele, pangaga sõlmitud lepingule ja panga üldtingimustele on teil õigus saada pangalt tagasimakset. Tagasimakse taotlus tuleb esitada 8 nädala jooksul alates teie konto debiteerimise kuupäevast. Teie õigusi selgitatakse avalduses, mille saate oma pangast. Nõustute saama teavitusi tulevaste debiteerimiste kohta kaks päeva enne nende toimumist.</string>
<string name="a9e">Määra vaikimisi makseviisiks</string>
<string name="a9f">Seadista</string>
<string name="a9h">Shop Pay nupp</string>
<string name="a9i">Kuva menüü</string>
<string name="a9j">Liitu Linkiga</string>
<string name="a9k">Turvaline ühe klõpsuga makse lõpuleviimine</string>
<string name="a9l">Makske kiiremini saidil %s ja tuhandete kauplejate saitidel.</string>
<string name="a9m">Link liitudes nõustute &lt;terms&gt;tingimuste&lt;/terms&gt; ja &lt;privacy&gt;privaatsuseeskirjadega&lt;/privacy&gt;.</string>
<string name="a9n">Oma e-posti aadressi esitamisega nõustute looma Linki konto ja salvestama oma makseteabe Linki, mille suhtes kehtivad &lt;terms&gt;Linki tingimused&lt;/terms&gt; ja &lt;privacy&gt;privaatsuseeskirjad&lt;/privacy&gt;.</string>
<string name="a9o">Oma telefoninumbri esitamisega nõustute looma Linki konto ja salvestama oma makseteabe Linki, mille suhtes kehtivad &lt;terms&gt;Linki tingimused&lt;/terms&gt; ja &lt;privacy&gt;privaatsuseeskirjad&lt;/privacy&gt;.</string>
<string name="a9p">Telefoninumbri ja e-posti aadressi esitamisega nõustute Linki konto loomisega vastavalt Linki &lt;terms&gt;tingimustele&lt;/terms&gt; ja &lt;privacy&gt;privaatsuseeskirjadele&lt;/privacy&gt;.</string>
<string name="a9q">Teie konto on inaktiveeritud</string>
<string name="a9r">Midagi läks valesti</string>
<string name="a_3">Tehing on teostatud</string>
<string name="a_4">Kaardi lisamine</string>
<string name="a_5">Määrake aadress</string>
<string name="a_6">Pangakonto</string>
<string name="a_7">Makseviis</string>
<string name="a_8">Valige tarneviis</string>
<string name="a_9">Uuenda kaarti</string>
<string name="a__">Esines ootamatu tõrge proovige mõne sekundi pärast uuesti</string>
<string name="a_a">Värskenda</string>
<string name="a_b">UPI ID</string>
<string name="a_c">Tühista ja maksa muul viisil</string>
<string name="a_d">Kinnitage makse</string>
<string name="a_e">Makse kinnitamiseks avage oma UPI rakendus %s jooksul</string>
<string name="a_f">Minge tagasi ja valige mõni muu makseviis</string>
<string name="a_g">Makse ebaõnnestus</string>
<string name="a_s">Muuda e-posti aadressi</string>
<string name="a_t">Kas see pole teie?</string>
<string name="a_u">Kood saadetud</string>
<string name="a_v">Kinnitage, et see olete teie</string>
<string name="a_w">Sisestage oma kinnituskood</string>
<string name="a_x">Logi oma Linki kontole sisse</string>
<string name="a_y">Kasutage oma salvestatud teavet kiiremaks makse lõpuleviimiseks</string>
<string name="a_z">Vaikimisi Linkiga maksmiseks sisestage numbrile %s saadetud kood.</string>
<string name="aa0">Pole %s?</string>
<string name="aa1">Saada kood uuesti</string>
<string name="aa2">Kinnitage makse</string>
<string name="aa3">Kuva rohkem</string>
<string name="aa4">Jätkates nõustute maksete autoriseerimisega vastavalt nendele &lt;terms&gt;tingimustele&lt;/terms&gt;.</string>
<string name="aa5">Esitades oma tellimuse %1$s ja %2$s, nõustute salvestama oma andmed %3$s-ga tulevaste ostude jaoks ja nõustute autoriseerima makseid vastavalt &lt;terms&gt;nendele tingimustele&lt;/terms&gt;.</string>
<string name="aa6">Esitades oma tellimuse aadressile %s, nõustute autoriseerima makseid vastavalt &lt;terms&gt;nendele tingimustele&lt;/terms&gt;.</string>
<string name="aa7">Makse</string>
<string name="aa8">Jätka muul viisil</string>
<string name="aa9">Vaikimisi</string>
<string name="aa_">Muuda valikut</string>
<string name="aaa">Makseviisid</string>
<string name="aac">Läbipääs</string>
<string name="aad">Maksa muul viisil</string>
<string name="aae">Kõige tõenäolisemalt aktsepteeritakse deebetkaarte.</string>
<string name="aaf">Turvalisuse huvides sisestage palun uuesti oma kaardi turvakood.</string>
<string name="aag">Kas olete kindel, et soovite selle lingitud konto eemaldada?</string>
<string name="aah">Kas olete kindel, et soovite selle kaardi eemaldada?</string>
<string name="aai">Eemalda lingitud konto</string>
<string name="aaj">Muuda vaikimisi makseviisiks</string>
<string name="aak">Pole selle ostu puhul saadaval</string>
<string name="aal">Uuenda kaarti</string>
<string name="aam">See kaart on aegunud. Ajakohastage oma kaarditeavet või kasutage muud makseviisi.</string>
</resources>